Annonce
Bagsiden

Sprogdoktoren: Ord, der skifter betydning

Tegning: Gert Ejton
Udtrykkene ”knap 100” og ”godt 100” er faldet ned i en sproglig generationskløft
Annonce

Hvor mange er knap 100? Og hvor mange er godt 100?

Det spørgsmål er blevet sværere at svare på, efter at mange unge er begyndt at bytte om på ”knap” og ”godt”.

En læser, Henning Thiel fra Odense, skriver:

- Der er i min omgangskreds nogle unge mennesker, der ikke kan forstå, hvad jeg mener, når jeg siger ”knap og nap” eller ”godt og vel”.

- ”Knap og nap” er lige under. ”Godt og vel” er lige over. De vil have, at det er omvendt. Vil du give mig og dem et svar på dette.

Annonce

Pendulord

Sprogdoktoren svarer:

Det danske sprog indeholder en række pendulord. Det vil sige ord, som svinger mellem to, ofte modsatte, betydninger. Forskere med hang til fremmedord kalder dem også for skizonymer, antagonymer, kontronymer eller dionymer.

“Godt 100 kroner” kan for de fleste kun betyde “mere end 100 kroner”. Men unge bruger i stigende grad udtrykket i den modsatte betydning: mindre end 100 kroner.

”Knap 100 kroner” er tilsvarende blevet til ”mere end 100 kroner” hos mange unge.

Vi taler altså om en sproglig generationskløft. Det er naturligvis problematisk, når unge og ældre taler forbi hinanden. Men der ikke så meget at gøre ved det. Sproget har altid udviklet sig, og ord har skiftet betydning.

Annonce

Bjørnetjeneste

Et pendulord, der har skabt en vis opstandelse, er bjørnetjeneste. Mange kender fablen om den velmenende, men uheldige bjørn, der ville jage en flue væk med en kampesten og påførte sin herre et kraniebrud. De er ikke i tvivl om, at en bjørnetjeneste er en tjeneste, man helst ville være foruden.

Men yngre uoplyste danskere mener, at når en bjørn er et stort dyr, må en bjørnetjeneste være en stor tjeneste. Denne brug kendes fra 1992 og nævnes i Den Danske Ordbog, dog med tilføjelsen, at den af mange regnes for ukorrekt.

Ordet overhøre kunne oprindelig kun betyde: at undlade at høre, at lade som om man ikke hører, eller at eksaminere.

I dag kan det også betyde “at høre noget, der ikke er henvendt til én selv”. Den nye betydning kommer uden tvivl fra engelsk overhear.

Ordet forfordele betød oprindelig at give negativ særbehandling. Nu kan det også betyde det modsatte: at give positiv særbehandling.

Der er masser af sådanne pendulord: angivelig, bekostning, laps, virak, menneskealder, overse, rimelig, herostratisk berømt, patetisk, imødegå m.fl.

Annonce

Op eller ned ad bakke

Går det godt eller skidt, hvis det går op ad bakke? Det var der engang ingen tvivl om. I dag kræver det en vurdering af talerens alder for at forstå budskabet.

“Det går op ad bakke” kunne tidligere kun betyde, at det gik fremad, f.eks. for en patient. I dag er det “op ad bakke”, hvis et fodboldhold er bagud, eller hvis en virksomhed skal afværge en truende konkurs. Den nye betydning, der mest bruges af yngre, er formentlig en afsmitning fra det engelske uphill.

En af de danskere, der er trætte af pendulord, skriver på internettet:

- Det er Sprognævnet, der tillader sjusket og flertydig brug af sproget. Dets seneste påhit er pendulord. Det ender med, at vi ikke kan forstå hinanden, selv om vi taler og skriver det samme sprog.


Det ender med, at vi ikke kan forstå hinanden, selv om vi taler og skriver det samme sprog.

Dansker, der er træt af pendulord


Dansk Sprognævn afparerer kritikken. Nævnet skriver: - Pendulord er naturligvis upraktiske, for når man bruger dem, har man ingen sikkerhed for at blive forstået efter hensigten. Hvis den nye betydning er tilstrækkelig udbredt, er det imidlertid en ordbogs opgave at registrere den.

Har du et spørgsmål om sproget, kan du maile til: sprog@fyens.dk

Annonce
Annonce
Annonce
Annonce
Svendborg For abonnenter

Sundhedshus i Vester Skerninge pakker sydfrugterne: - Vi mister noget, der har været her i flere generationer

Annonce